Cómics en lenguas indígenas, así expresan los jóvenes situaciones sociales y culturales del país

por | Dic 27, 2023 | Ciudadanía | 0 Comentarios

La Convocatoria Cómic en Lenguas Indígenas Nacionales contribuye a fortalecer y preservar los idiomas originarios, coinciden las personas representantes de los colectivos creadores de las obras ganadoras durante el acto de entrega de premios y reconocimientos, llevada a cabo en el marco de los trabajos del Plan de Acción de México para el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI) 2022-2032.

Fotos: Secretaría de Cultura.

Cabe recordar que La Convocatoria 2023 Cómic en Lenguas Indígenas Nacionales, que lanzó la Secretaría de Cultura federal, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), se registraron 15 obras creadas en once lenguas indígenas nacionales: Dibaku (cuicateco), Yoremnokki (mayo), BotꞋuna (matlatzinca), Ayuujk (mixe), Mexikatlahtolli (náhuatl), Ngiwa (popoloca), Tének (huasteco), Tutunakú, BatsꞋil kꞋop (tseltal), BatsꞋi kꞋop (tsotsil) y zapoteco, provenientes de siete entidades federativas: Chiapas, Estado de México, Oaxaca, Puebla, San Luis Potosí, Sonora y Tlaxcala.

Durante la entrega de reconocimientos, María de Lourdes Martínez Gómez, hablante de zapoteco y representante del Colectivo Beez Ngaas, creador de la obra ganadora del primer lugar, Nii Rzeed Galuxiis (Aprendiz de partera), dijo que este relato recoge una tradición familiar, una historia de vida, ya que son conocimientos (los de partería) que se van transmitiendo de generación en generación, misma que en su caso comenzó con su bisabuela y pasó a su abuela y a su mamá, y ahora se plasman en esta narrativa gráfica que contribuirá a fortalecer y preservar la lengua zapoteca.

Lee: INALI elabora políticas públicas para salvaguardar lenguas indígenas

La también médico especialista y partera, originaria de San Bartolomé Quialana, Oaxaca, dijo que la publicación y difusión de este cómic contribuirá al florecimiento de las letras zapotecas y agradeció al Inali por realizar este tipo de convocatorias. Cabe mencionar que el colectivo Beez Ngaas está integrado por cuatro personas, dos hombres y dos mujeres.

Por su parte, la encargada de Despacho de la Dirección General del Inali, Alma Rosa Espíndola Galicia, dijo que el objetivo de la Convocatoria Cómic en lenguas indígenas nacionales es promover el multilingüismo y el uso de las lenguas indígenas nacionales en la creación de obras en géneros literarios novedosos y actuales para fortalecer la diversidad lingüística de México.

Se destacaron, en términos de entidades federativas, Oaxaca con cinco obras, Chiapas con tres (3), Estado de México (2) y Puebla (2) con dos cada una, y, en términos de lenguas, el zapoteco con tres, y el BatsꞋi kꞋop (tsotsil), el Mexikatlahtolli (náhuatl) y el Ngiwa (popoloca) con dos cada una.

Además de la variedad cultural y lingüística de las obras también existe diversidad en las temáticas abordadas, desde tradiciones orales, hasta temas futuristas, pasando por la defensa de los territorios, conservación y cuidado del medio ambiente.

En la Convocatoria 2023 Cómic en Lenguas Indígenas Nacionales también se distinguieron tres obras con Mención honorífica: Jk’asesej k’opetik swenta poxtael / Jelubtase k’opetik sventa poxtae (Intérpretes en salud) de Ixchel Colectivo; Kumajiabi (El día es muy grande) de Manse’e, y Xlistakna Latamat (Fuente de vida) de Spupukulhkuyat Dichas propuestas fueron escritas en las lenguas indígenas Bats’i k’op Tsotsil y Bats’il k’op Tseltal, Bot’una (matlatzinca) y Tutunakú, respectivamente.

Te puede interesar:

En Puebla, “Nido de Lenguas”busca conservar las lenguas indígenas de las infancias

Presentan Plan de Acción de México para el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas

Lenguas indígenas presentes en el 8º Encuentro Nacional “De tradición y nuevas rolas”

Escucha nuestro Podcast.

Redacción Alcaldes de México

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *